기사 메일전송
트럼프, 7월27일을 '한국전 참전용사 정전 기념일'로 선포 - NATIONAL KOREAN WAR VETERANS ARMISTICE DAY, 2017 BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF
  • 기사등록 2017-07-28 08:47:31
기사수정
도널드 트럼프 미대통령은 한국전쟁 정전협정 64주년을 맞아 7월27일을 '한국전 참전용사 정전 기념일'(National Korean War Veterans Armistice Day)로 선포했다.

다음은 지난 7월 26일(현지시간) 백악관 홈페이지(https://www.whitehouse.gov/the-press-office)에 올린 트럼프 대통령의 성명서 전문이다.

President Donald J. Trump Proclaims July 27, 2017, as National Korean War Veterans Armistice Day (도널드 트럼프 대통령 2017년7월27일을 한국전 참전용사 정전 기념일로 선포하다)




  NATIONAL KOREAN WAR VETERANS ARMISTICE DAY, 2017 BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA 










 


 A PROCLAMATION(성명서)


On National Korean War Veterans Armistice Day, we honor the patriots who defended the Korean Peninsula against the spread of Communism in what became the first major conflict of the Cold War.  We remember those who laid down their lives in defense of liberty, in a land far from home, and we vow to preserve their legacy.


(한국 전쟁 참전용사 정전기념일에, 우리는 냉전의 첫 번째 주요 분쟁이 된 공산주의의 확산에 맞서 한반도를 지켰던 애국자들을 기립니다. 우리는 집에서 멀리 떨어진 곳에서 자유의 수호를 위하여 목숨을 바친 분들을 기억하며, 그들의 유산을 보존할 것을 서약합니다.)






Situated between World War II and the Vietnam War, the Korean War has often been labeled as the "Forgotten War," despite its having claimed the lives of more than 36,000 Americans.  The Korean War began on June 25, 1950, when North Korean forces, backed by the Soviet Union, invaded South Korea.  Shortly thereafter, American troops arrived and pushed back the North Koreans.  For 3 years, alongside fifteen allies and partners, we fought an unrelenting war of attrition.  Through diplomatic engagements led by President Eisenhower, Americans secured peace on the Korean Peninsula.  On July 27, 1953, North Korea, China, and the United Nations signed an armistice suspending all hostilities.


(제2차 세계대전과 베트남 전쟁 사이에 발발한 한국 전쟁은 그 사이에 끼어서 3만6천명 이상의 미군이 전사했음에도 불구하고 종종 "잊혀진 전쟁"으로 분류되곤 했습니다. 한국전쟁은 1950년6월25일 소련의 지원으로 북한이 한국을 침략하여 시작되었습니다. 그 직후 미군이 도착하여 북한군을 밀어냈습니다. 3년동안 우리는 15개국의 연합군과 함께 끝없는 소모전을 치렀습니다. 아이젠하워 대통령에 의한 외교적 업무를 통해 미국인들은 한반도에 평화를 보장하게 되었습니다. 1953년7월27일 북한과 중국과 유엔은 모든 교전을 중단하기로 하는 휴전 협정에 서명했습니다.)






While the armistice stopped the active fighting in the region, North Korea's ballistic and nuclear weapons programs continue to pose grave threats to the United States and our allies and partners.  At this moment, more than 28,000 American troops maintain a strong allied presence along the 38th parallel, which separates North and South Korea.  These troops, and the rest of our Armed Forces, help me fulfill my unwavering commitment as President to protecting Americans at home and to steadfastly defending our allies abroad.


(전쟁이 그치고 정전된 동안에도 북한의 탄도와 핵무기 프로그램은 미국과 우리의 동맹국 및 동반자들에게 계속해서 심각한 위협을 가하고 있습니다. 현재 2만8천명이 넘는 미군이 남북이 분단된 38선을 따라 강력한 동맹군으로서 주둔하고 있습니다. 이 주한미군과 나머지 미군 병력은, 본국에서는 미국인을 보호하며 해외에서는 우리의 동맹국들을 확고히 지키겠다는 대통령으로서의 변함없는 공약을 지키도록 저를 도와주고 있습니다.)






As we reflect upon our values and pause to remember all those who fight and sacrifice to uphold them, we will never forget our Korean War veterans whose valiant efforts halted the spread of Communism and advanced the cause of freedom.


(우리의 가치관을 되돌아보며 이를 지키기 위해 싸우며 희생된 모든 이들을 기억하면서, 우리는 공산주의의 확산을 멈추고 자유를 옹호하기 위하여 싸운 우리의 한국전 참전용사들을 결코 잊지 않을 것입니다.)






NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim July 27, 2017, as National Korean War Veterans Armistice Day.  I call upon all Americans to observe this day with appropriate ceremonies and activities that honor and give thanks to our distinguished Korean War veterans.


(그러므로 이제 나, 도날드 트럼프 미국 대통령은, 헌법과 미국 법률에 의해 부여된 권한으로 2017년7월27일을 한국 전쟁 참전용사 정전 기념일로 선포합니다. 저는 모든 미국인들이 우리의 빛나는 한국전 참전용사들에게 감사와 경의를 표하기 위한 적절한 기념식과 행사를 통해 이 날을 지킬 것을 요청하는 바입니다.) 






IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-sixth day of July, in the year of our Lord two thousand seventeen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-second.


(그러므로, 나는 미국이 독립한 지 242년이 된 서기 2017년7월27일에 내 손을 얹고 선서합니다.) 


DONALD J. TRUMP






0
기사수정
  • 기사등록 2017-07-28 08:47:31
나도 한마디
※ 로그인 후 의견을 등록하시면, 자신의 의견을 관리하실 수 있습니다. 0/1000
모바일 버전 바로가기
2024년한국교회부활절연합예배
하루 동안 이 창을 다시 열지 않음